3月21日,駐伊爾庫茨克總領事李海應邀出席領區中俄旅游合作交流活動。中方大地風景文旅集團代表及俄羅斯鋁業集團、En+能源集團、GOST酒店管理集團、“大貝加爾”旅游公司等俄方企業代表共計20余人參加。李海總領事在致辭中表示,旅游合作是中俄關系的重要組成部分,雙方開展此次交流活動恰逢其時。此時此刻習近平主席正在俄進行國事訪問,這是習近平主席再次當選國家主席后首次出訪。十年前,習近平主席就任國家主席后首次出訪就選擇了俄羅斯。十年間,中俄最高領導人會面40次,充分體現了兩國關系的高水平和兩國元首深厚的個人友誼。當前,伴隨疫情消退和防疫政策調整,中國公民出境游已按下“重啟鍵”,新形勢下雙方旅游合作前景廣闊。希望雙方專家充分溝通交流,共同推動兩國旅游合作取得更多新成果,帶動雙方人員往來和務實合作。總領館愿一如既往提供支持和協助。俄方企業代表表示高度重視中方旅游規劃企業到訪,愿就貝加爾湖周邊旅游項目開發、配套設施建設、游客服務保障等問題聽取中方專家意見,攜手打造優質旅游產品,為推動俄中合作貢獻力量。Генеральный консул КНР в г. Иркутске Ли Хай принял участие в приеме по теме китайско-российского сотрудничества в сфере туризма21 марта Генеральный консул КНР в г. Иркутске Ли Хай был приглашен на прием по теме китайско-российского сотрудничества в сфере туризма в консульством округе. В мероприятии приняли участие более 20 человек, в том числе эксперты китайской компании BES и представители таких российских компаний, как РУСАЛ, En+, ГОСТ Отель Менеджмент, Гранд Байкал и т.д..В своем выступлении Генконсул Ли Хай отметил что, сотрудничество в сфере туризма является важной составляющей китайско-российских отношений. Символично, что сегодняшнее мероприятие проходит наряду с одним историческим событием. Буквально в эти минуты Председатель Си Цзиньпин находится в России с государственным визитом, который является его первой заграничной поездкой после переизбрания на должность председателя КНР. 10 лет назад первый его зарубежный визит после избрания на пост Председателя КНР был совершен также в Россию. За эти 10 лет, главы наших стран встречались 40 раз, что в полной мере демонстрирует особый характер двусторонних отношений и глубокую дружбу между лидерами двух стран. В связи с ослаблением эпидемии и снятием антиковидных ограничений, китайские туристы уже нажали на ?кнопку перезагрузки? для выезда за границу. В новых условиях двустороннее сотрудничество в сфере туризма имеет широкие перспективы. Надеюсь, что эксперты обеих сторон обстоятельно обменяются мнениями и нарастят взаимодействие в сфере туризма для достижения новых результатов, чтобы активизировать людские обмены и практическое сотрудничество между двумя странами. В этой связи Генконсульство, как всегда, готово оказать поддержку и содействие.Представители российских компаний заявили, что к визиту китайской компании приковано особое внимание российской стороны, российская сторона готова выслушать мнение китайских экспертов по таким вопросам, как создание новых туристических продуктов в байкальском регионе, строительство соответствующих объектов, гарантия услуг туристам и т.д. Намерены совместными усилиями создать высококачественные турпродукты во благо развитии российско-китайского сотрудничества.В мероприятии принял участие консул-атташе Сяо Шуай.
主站蜘蛛池模板:
欧美一区二区最爽乱淫视频免费看
|
精品免费视频一区二区
|
日本黄页免费
|
sese在线视频
|
欧美精品成人一区二区在线观看
|
国产系列丝袜熟女精品视频
|
欧美日韩亚洲三级
|
久久久久亚洲一区二区三区
|
国产午夜精品免费一区二区三区视频
|
久久不雅视频
|
东京热456大交乱高清视频
|
亚洲AV最新在线网址
|
国产精品乱子乱XXXX
|
国产chinesehdxxxxvr
|
精品国产乱码久久久久久老虎
|
yy6080午夜国产免费福利
|
japanese55丰满熟妇
|
国产h视频在线
|
成人亚洲欧美成αⅴ人在线观看
|
欧美一区二区日韩一区二区
|
国产成人乱色伦区
|
入逼视频
|
性一交一乱一伦a片
|
国产毛片精品一区二区
|
亚洲国产精品lv
|
小小拗女性BBWXXXX国产
|
精品国产一区二区在线
|
婷婷亚洲精品久久无码一区二区三区
|
精品久久久久一区二区国产
|
青青草免费av|
欧美日韩激情在线一区二区三区
|
亚洲日韩欧洲乱码av夜夜摸
|
久久国产日韩欧美
|
99er热精品视频
|
国产精品情侣自拍
|
日韩三级影视
|
久久久久久亚洲精品中文字幕
|
在线观看av黄
|
日本在线观看免费
|
国产一级淫片a免费播放口
欧美77
|
九七人人爽
|